ジェパデシデドゥ・・・・

のこぎり片手に剪定に励んだ実家からの帰宅の途中、CDから流れてきた音楽のワンフレーズに相方さんが妙な反応をした。
「ジェ・パ・デシデ・ドゥ・タバイエ(=ジュ・ネ・パ・デシデ・ドゥ・タバイエ)カタカナ表記だと上手くかけないけどタはtraの発音で」。
私:はぁ?
相方さん:「私は仕事をしないことを決心した」っていいよるな〜。
前提条件となるフレーズがあってこのフレーズに続いているのだろうけど、なんとなく面白かった。
なんとなくこのフレーズを覚えたくなって、私の頭の中はビーカー(デシリットル)とタラバガニが浮かんでは消える。
オールボワールとかジュテームとかセンテンスではあるけどほぼワンワードに近い言葉ではなく、一文として覚える最初の仏語が「私は仕事をしないことを決心した」っていうのが私的にはイイ感じ?笑
ま、実際には仕事しなきゃ生活できないし、仕事してる自分も好きですけどね。
このCDを数年前送ってきた人は元校長先生。ヒッピーのようにロン毛を束ねて結び、集合写真には黄緑のネクタイで写っておられた。
相方さんが、レジス(元校長先生)はボケちょるんじゃないか?と言っていたこと(事件?)があったけど、今元気にしておられるのやら?少し気がかり。